臨牀透析 Vol.33 No.13(5-1)


特集名 透析スタッフにとっての腎移植―直面する臨床的課題
題名 どのように腎移植を学ぶべきか(1)腎臓内科医の立場から
発刊年月 2017年 12月
著者 升谷 耕介 福岡大学医学部腎臓・膠原病内科学
【 要旨 】 腎移植は末期腎不全に対する腎代替療法としてすでに定着し,その成績はきわめて良好である.今後,腎移植患者がさらに増加することが予想され,腎臓内科医の積極的な関与が求められるが,わが国の腎臓内科医のほとんどは腎移植を直接学べない環境にある.最大の理由は腎移植がごく一部の施設で行われ,移植後の患者もその施設か関連の医療機関でフォローされていることであり,腎移植患者と接することができるのは移植施設の腎臓内科医に限られる.このギャップを埋める有効な手段は現在のところなく,非移植施設の腎臓内科医は腎移植のオプション提示を行い,移植希望者を移植施設に紹介することから始めるのがよいと思われる.先行的生体腎移植の紹介ができるようになることが初期の目標で,その過程で腎臓内科医には腎移植そのものに関心をもっていただきたい.
Theme Kidney transplantation for dialysis room staff -- Recent clinical issues
Title How should Japanese nephrologists learn kidney transplantation?
Author Kosuke Masutani Division of Nephrology and Rheumatology, Department of Internal Medicine, Faculty of Medicine, Fukuoka University
[ Summary ] Kidney transplantation (KT) has become an acceptable RRT for patients with ESKD. Recent grafting and patient survival are excellent, and the number of patients receiving KT is gradually increasing. Although most Japanese nephrologists are required to participate in KT, most of them rarely had the chance to study KT, and only the nephrologists working at KT centers can care for the patients. Currently, an effective way to change this situation is not available. The main role of nephrologists working at non-KT centers is to present the treatment options for RRT to ESKD patients. Their goal is to provide the option of pre-emptive kidney transplantation to pre-dialysis patients and refer these patients to KT centers. We are optimistic that more nephrologists will be interested in KT after the therapeutic options for ESKD patients are presented.
戻る